Понедельник, 25.05.2026, 10:57
Приветствую Вас, Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Специфика перевода рекламного текста
engineerklubДата: Понедельник, 30.03.2026, 21:21 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 38961
Репутация: 1
Статус: Offline
Специфика перевода рекламного текста

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНОГО СЛОГАНА 6
1.1 Ключевые понятия, функции и структура рекламного слогана 6
1.2 Языковые средства рекламного слогана 10
Выводы по главе 1 21
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 22
2.1 Переводческие стратегии и приёмы передачи рекламных слоганов на русский язык 22
2.2 Трансформация грамматических и синтаксических структур в процессе перевода рекламных слоганов 26
2.3 Перевод экспрессивных средств рекламного слогана на лексико- стилистическом уровне 30
2.4 Передача графических и фонетических средств создания рекламного слогана при переводе на русский язык 34
Выводы по главе 2 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

СКАЧАТЬ
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Рейтинг@Mail.ru